Türk Dil Kurumu (TDK), “Yabancı Sözlere Karşılıklar Kılavuzu” hazırladı. Kılavuzda, iletişim araçlarında ve günlük yaşamda sıkça kullanılan yüzlerce yabancı kelimenin Türkçe karşılığı yer alıyor.
TDK Başkanı Prof. Dr. Şükrü Haluk Akalın, gazetecilerin, kullandıkları Türkçe sözcüklerle topluma örnek olması gerektiğini işaret ederek, “bu düşünceyle hazırladığımız kılavuzda Türkçe karşılığı olmasına karşın medyada en fazla kullanılan yabancı sözcüklere dikkat çekmek istedik. Medya çalışanlarınının duyarlılığı ile hedefimize ulaşacağımızı düşünüyorum” dedi.
KILAVUZDAN ÖRNEKLER
BASKETBOL: Sepet topu
VOLEYBOL: Uçan top,
AVAN: Öndelik,
BANKNOT: Kağıt para,
ASPARAGAS: Uydurma,
ASPİRATÖR: Emmeç,
FABRİKA: Üretimevi,
ZAPPİNG: Geçgeç,
ETİK: Töre bilimi
AFİŞ: Ası,
AJANDA: Andaç,
AKTİVİTE: Etkinlik,
AKTÜEL: Güncel,
AMBLEM: Belirtke,
AMBULANS: Cankurtaran,
AMORTİSMAN: Yıpranma payı,
ANARŞİ: Kargaşa,
ARŞİV: Belgelik,
ATÖLYE: İşlik,
TÜRBÜLANS: Burgaç,
BADMİNTON: Tüytop,
BAYPAS: Köprüleme,
OTİZM: İçeyöneliklik,
İPOTEK: Tutu,
FUEL OİL: Yağ yakıt,
GARANTİ: Güvence,
DEPOZİTO: Güvence akçesi,
FİTNESS: Sağlıklı yaşam,
FİNANSE: Akçalanmış,
FİRST LADY: Başbayan,
CD: Yoğun disk,
TERÖRİST: Yıldırıcı,
İDEALİS: Ülkücü.
Yorumcuların dikkatine… • İmlası çok bozuk, • Büyük harfle yazılan, • Habere değil yorumculara yönelik, • Diğer kişilere hakaret niteliği taşıyan, • Argo, küfür ve ırkçı ifadeler içeren, • Bir iki kelimelik, konuyu zenginleştirmeyen, yorumlar KESİNLİKLE YAYIMLANMAYACAKTIR. |
|
|||||
|
|
|||||
|
Bunlar da ilginizi çekebilir...